本文剖析「廉價恩典」的核心謬誤,指出將恩典理解為對罪的默許,是如何扭曲福音本質的。文章進一步說明,潘霍華説的真正的恩典必然帶出順服與生命轉變,而非維持原狀,從而揭示「門徒的代價」乃是跟隨基督不可迴避的呼召。
譯文:廉價恩典指的是罪被稱義,而不是罪人被稱義。因爲恩典獨力就能把所有的都做了,因此基督徒可以保持一切原樣不變。「即使在最完美的人生中,我們所做的一切,最終都是徒勞」,因爲世界依舊是世界,我們依舊是罪人。既然如此,就讓基督徒凡事活得像世界一樣吧,千萬別在恩典之下過著一種完全區別于在罪之下的生活,因爲那是狂熱的異端!基督徒要防止暴殄天物,褻瀆了偉大的廉價恩典,試圖在基督的命令下過順服的生活,從而建立新的律法主義!
「義」就是人神的關係中,被神認可的、認爲對的狀態。「稱義」就是算作為義,也就是說,本來人不在神認爲的正確的關係狀態裏,但神現在宣告為正確了。神的這個宣告不是因爲人做了什麽,而是因爲耶穌死在十字架上,贖了人的罪了。對於那些接受主耶穌救贖的人,神就宣告祂跟這些人的關係恢復了。這裏還必須說明,先前神爲什麽不認可這些人跟祂的關係呢?那是因爲罪。聖潔公義的神是不可能跟帶著罪污的人有關係的。所以當耶穌的死把這些人的罪洗清的以後,神才宣告他們的無罪,他們跟神關係也就恢復了。由此我們可以知道,罪人是可以被稱為義的,因爲罪人的罪已經被耶穌的血洗清了;但是罪不同,它本身就是造成人神關係破裂的原因,是不可以被宣告是「對」的。
但是有人完全無視上述的因果關係,既然神那麽的愛人,在罪人身上有罪的時候,就派遣耶穌來到世上為他們而死,在人看來,罪人「很容易」就無罪了,既然如此,那何不再往前一步,把罪也一起看成沒什麽大不了的,也一并認爲OK了,那才是真正的「大愛」呢!
有一個學生,在修一門課的時候覺得特別吃力,初次測驗就不及格。授課老師知道以後,專門給他補課,學生也很配合,努力學習。可是到了期中考的時候,他還不是很得要領,還是差兩份才及格。老師看見他已經盡了努力,就在評分的時候鬆一點,讓他及格了。學生感受到了老師的善意,十分感動,在接下來的半個學期裏,花很多時間在這門課上,用心學習,終於在期末考的時候,取得了不俗的成績。學生的這種反應是人之常理。
假設學生因爲老師期中考已經放鬆了,他覺得期末考也不成問題,他反而更不花時間在這門課上,那他就辜負了老師的善意。從結果上看,他就是把老師的善意變成廉價的了。因爲老師先前對他的放鬆,本質上不是認同他不掌握這門課的知識,本質上是鼓勵他發奮努力,最終學到該學到的知識。但是學生因著自己的懶惰,就强行說「既然老師對我這麽好,那麽我如果認真學,到了期末讓老師沒有了再次放我一馬的機會,那我就剝奪了他做個仁慈老師的資格了」—— 這正是「廉價恩典」的核心謬誤。學生這樣做的時候,表面上是為自己的懶惰找藉口,但實際上隱含著一個不可原諒的假設,那就是「其實老師對我好是爲了他自己」。
難怪潘霍華在這段文字裏,充滿著反諷的嘲弄,甚至不惜引用馬丁路德寫的聖詩《上主是我堅固保障》(Ein feste Burg ist unser Gott)裏面的一句「即使在最完美的人生中,我們所做的一切,最終都是徒勞」來説明不必緊跟耶穌。潘霍華時代的許多德國基督徒確實是一邊唱著這首聖詩,一邊用行動讓耶穌的救贖恩典顯得價值平平。
注:上述提到的聖詩,現在依然在唱。在華人教會常用的《教會聖詩》是第81首。潘霍華原文中引用的是第二段,那句歌詞華人詩歌本的翻譯爲「我若單靠己力行走,每遇戰爭必要退後」,這是爲了押韻並配合旋律,語言精確度就差了一些。
中文:《堅固保障》
https://www.youtube.com/watch?v=dP0gerDsNHo
英文 《A Mighty Fortress is our God》
https://www.youtube.com/watch?v=8XUYZoguhEQ
德文 《Ein feste Burg ist unser Gott》
https://www.youtube.com/watch?v=pIbEMp8EpCI
本文屬潘霍華《門徒的代價》第一章「重價恩典」的翻譯系列。
要看整章的分段請點擊:分段索引